Expand mobile version menu

Park Naturalist

salary graphic

AVG. SALARY

$77,520

education graphic

EDUCATION

Bachelor's degree

job outlook graphic

JOB OUTLOOK

Stable

Interviews

Insider Info

You put your left foot in, you take your left foot out! You do the hokey pokey and you shake it all about! You've done it a million times before and you know there's got to be a more exciting way to liven people up. And there is.

Environmental interpreter and storyteller Doug Andrew has come up with a successful solution: Pat the Magic Mollusk.

When a tour group starts to wiggle, Andrew breaks out into song. He's mastered a system to keep people from getting restless. "So, every three minutes you have to zap them somehow -- zap 'em, just startle them -- and songs are a wonderful tool for that," explains Andrew.

Andrew is known amongst park interpreters for his catchy little tune about a slug named Pat. To the tune of Puff the Magic Dragon, the chorus begins:

"Pat the Magic Mollusk lived by a tree...Somewhere in the morning mist...In a park called Goldstream!"

Songs and stories, says Andrew, are becoming more popular in interpretative work as a way of connecting with the audience. At a conference on the weekend, he discovered that many interpreters share his opinion.

"The number of interpreters that are starting to use a little bit of song and stories is [growing] more and more," he says. "There's a real desire in people who are doing this kind of work to make a meaningful connection."

Andrew believes we are culturally deprived of oral traditions, like storytelling and singing, in North America. "I think that people are basically starved for that kind of a connection, that kind of personal connection to what's going on in their life. And that's one of the things that the industry we're in does very well.

"We connect orally to our customers and to make that personal connection is a really neat thing. I use songs and stories, [not] because I'm an expert singer and want to be discovered and go to Broadway. I love to do it and I just think it's fun for people and kids."

Andrew operates his own consulting business. His main focus is on the human use of the forest throughout history, starting from the aboriginal people. He has a bachelor's degree in education and an extensive working history as an interpreter with the government.

Karen Rosga started out with the government as well. She volunteered with the National Park Service in 1980, began working as an interpreter by 1984 and is now chief of interpretation at Jewel Cave National Monument in South Dakota.

"My dream was always to do interpretation for the National Park Service, but I got a lot of other experience first. I worked in the permits office for a little while. I worked in the campground. I even did law enforcement years ago at Devil's Tower. So, I did a lot of general work for the National Park Service and did a lot of tagging along on other people's programs to see how it was done. That was very valuable," says Rosga.

Rosga admits, however, that she would approach the field differently if she could do it all over again. "I'm pretty satisfied with how things have gone [but] my educational background was not big in natural history. I've been playing catch up ever since," she says.

If she'd wanted to work in a historical or a cultural park, says Rosga, her history background would have been perfect. But since she likes working in natural areas, it would have been advantageous to have a stronger biology background, she says.

Now, Rosga encourages her staff at Jewel Cave to determine just what it is about the area that excites them. She encourages them to explore the caves on their own and pick an interpretative angle that has personal meaning, whether it's history, culture or geology.

Ask yourself the question, says Rosga, "'What is it about the resource that truly excites me?' and then go with that.

"My real goal and my goal for my staff is that they can convey their enthusiasm to visitors, whether by connecting with the visitors' personal experiences or with their [own] experience with the cave," she says.

While she used to explore the caves often herself, Rosga feels less spry than she used to! Occasionally, she takes the odd tour and enjoys the sparks that fly when the interpreter and the audience connect. "I don't get to do it as much anymore, but I did do a cave tour this morning," says Rosga. "It was a load of fun!"